martes, enero 09, 2007

Mis preposiciones de año nuevo en Alemania

Dentro de unos días estaré de nuevo en mi casita DDR en Alemania, y como me da envidia que todo el mundo cambie de vida cada año, pues yo no voy a ser menos.

Si no es por no hacer, pero claro ahora que ha empezado el año y me he replanteado mi vida pues me he dicho a mi mismo que este año voy a:

  • Dejar de fumar (yo nunca he fumado)
  • Dejar el alcohol (todo el alcohol que a entrado en mi cuerpo fue probar la cerveza alemana)
  • Dejar las drogas (como no deje el paracetamol no se de que más quitarme)
  • Empezar a hacer deporte (si no fuese porque el deporte es mi profesión...)
  • ¡Viajar! (sin comentarios, que ya tengo chepa de llevar mochila).
  • Adelgazar (¿de dónde?)
  • Aprender idiomas (que últimamente parece que los colecciono)
Bueno comprenderéis lo complejo del año que se avecina...pero pensando pensando y dándole vueltas a eso de los idiomas me ha salido una:


Así que mientras este en Alemania, ahí van mis preposiciones de año nuevo:

  • anstatt (statt)
  • außerhalb
  • innerhalb
  • oberhalb
  • unterhalb
  • diesseits
  • jenseits
  • trotz
  • während
  • wegen

Que no es por no estudiarlas ... pero...¿Me puede explicar alguien para que carallo se invento el genitivo? ¿que no tenían declinaciones bastantes?¿tanto se aburren los linguistas?

 
Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.